
Le Panafricanisme Dans Sa Version Arabe
الوحدوية الإفريقية في صيغتها العربية
Dr .Sayouba Savadogo (Université de Québec à Montréal ICAO )
د.سيوبا سوادغو (جامعة كيبيك بمونتريال، كندا)
مقال منشور في مجلة جيل العلوم الإنسانية والاجتماعية العدد 118 الصفحة 81.
مستخلص:تهدف هذه المقالة إلى التأكيد على أن الفكر “الأفريقاني” قد طُرح وتناوَلته مختلف اللغات الحية في القارّة الإفريقية، بما في ذلك اللغة العربية. ونسلط الضوء هنا على النسخة العربية من هذا التوجه الفكري من خلال أعمال الشاعر محمد الفيتوري، الملقب بـ”شاعر العروبة والأفريقانية”.
تُعد إفريقيا موطنًا لتنوع ثقافي واسع، حيث يقطن في شمالها أكثر من 70٪ من الناطقين بالعربية في العالم. وفي هذا السياق يتناول المقال صورة إفريقيا في الأدب العربي عبر الإنتاجات الأدبية للفيتوري (1936–2015)، الذي عُرف بصفته شاعرًا، وصحفيًا، ودبلوماسيًا، ورسامًا. وقد تمحورت أعماله حول معاناة “المدينة السوداء”، في إشارة إلى إفريقيا جنوب الصحراء.
لقد شغل تمثيل إفريقيا وسكانها حيّزًا ملحوظًا في الأدب العربي، وتناولته مجلات ومراكز بحث عربية. ويُعد عام 1964 تاريخ أولى المحاولات الجامعية باللغة العربية في هذا المجال، من خلال دراسة مقارنة أجراها عبد الرحمن البيجاوي بين ديوان أغاني إفريقيا لمحمد الفيتوري، ومجموعة باقة نور لعبده بدوي. وهما عملان معاصران تناولا إفريقيا ضمن سياق الحضارة العربية.
يُذكر أن عبده بدوي (1927–2012)، وهو باحث وأكاديمي مصري، اهتم بإسهامات السود في الحضارة العربية، وكتب من بينها مؤلفًا بعنوان “لا صديق للزنج”، الذي يعكس اهتمامًا متجذرًا بالهوية الإفريقية. ويُمثل كل من الفيتوري وبدوي نموذجًا لجيل من المفكرين العرب الأفريقانيين، الذين سعوا إلى إعادة الاعتبار للمكوّن الإفريقي ضمن الهوية العربية.
الكلمات المفتاحيّة: الأفريقانيّة، العروبة، أغربة العرب، ثورة الزّنج، الفيتوري، عنترة، عبور الثّقافات، ما بعد الإنسان (عبور الإنسانيّة)، الهويّة.
Résumé:
Cet article vise à souligner que le panafricanisme est abordé dans toutes les langues vivantes du continent. Il est ici dans sa version arabophone à travers les productions d’al-FaytÙrÐ le soudanais, alias poète de l’africanité et de l’arabité.
En effet, l’Afrique abrite une mosaïque de cultures ! Peuplée au nord par plus que 70% des arabophones du monde, Cet article illustrera la représentation d’Afrique dans les écrits arabes par les productions africaines d’al-FaytÙrÐ (1936-2015). Celui-ci est écrivain, journaliste, diplomate et peintre. Le thème central de ses productions d’al-FaytÙrÐ est constitué de Préoccupations de la cité noire (Afrique subsaharienne).
La représentation d’Afrique et ses populations dans la littérature arabe a fait l’objet des recherches dans les revues et centres de recherches arabes. En 1964, les premières productions universitaires arabophones sur ce thème ont vu le jour. al-Biǧāwī ‘Abd al-Raḥmān a effectué une étude comparative entre Chants d’Afrique d’al-FaytÙrÐ ( ‘AÈÁnÐ ‘IfrÐqiyÁ) et Le Bouquet d’une lumière d’al-BadawÐ (BÁqat NÙr). Il s’agit de deux ouvrages contemporains qui abordent avec intensité l’Afrique dans la civilisation arabe. al-BadawÐ ‘Abdoh(1927-2012)est un universitaire égyptien, chercheur enseignant qui s’intéressait aux productions des personnes noires. al-BadawÐ a produit les Noirs n’ont pas d’ami. À travers ces deux auteurs, une génération de panafricanistes arabophones a vu le jour.
Mots clés : Panaricanisme, Arabisme, corbeaux arabes, révolte des Nègres, Antar, al-FaytÙrÐ, Trans culturalisme, Transhumanisme, Identité.