في التوليد المعجمي ترسيس الكلمة في اللغة العربية
In Lexical Genealogy Arabic Word Reconstruction
د. التهامي الحايني ـ المركز الجهوي لمهن التربية والتكوين ،الرباط، المغرب
THAMI LHAINI CRMEF RABAT – MOROCCO-
مقال منشور في مجلة جيل الدراسات الادبية والفكرية العدد 84 الصفحة 83.
ملخص:
يفترض هذا العمل أن اللغة الأولى التي تحدثها الساميون كانت تتشكل من أثول ثنائية، يمكن أن تشكل أرضية لبناء معجم تأثيلي مادته الثنائيات المعجمية، ذلك أن مجمل هذه الثنائيات كانت شائعة في اللغة السامية الأم، ثم توسعت فيما بعد إلى جذور ثلاثية مشتقة من هذه الثنائيات عبر تخصيص الدلالة أو توسيعها، و بالمقابل تنطوي كل الأصول و الكلمات على الدلالة العامة الكامنة في الأثل الثنائي. و كمثال على ذلك تشترك هذه الأصول العربية في أثل يتكون من صامتين :
أ – بت قطع
ب- بتر قطع ذيل حيوان
ج- بتك قطع الشيء من أصله
د- برت قطع
ه – سبت حلق الرأس.
الكلمات المفتاحية: المعجم الاشتقاقي ـ ثنائي الجذور ـ اللغات السامية ـ ثلاثي الجذور ـ العربية.
Abstract:
Spoken by the Semitic peoples, consisted of biradicals and that it was possible to meet all the communication needs of an early people solely with a etymological lexicon based on biradicals. Further, I hypothesize that most of these biradicals entered the Semitic languages after being expanded by the addition of a third radical. The resultant triradicals retained the essential germ of meaning of the original biradical but differed from it by being specific or expanded, in contrast with the generalized meaning of the biradical. An example of this is the posited biradical Arabic words sharing two root consonants:
a.batta ‘to cut (off)’
b.batara ‘to cut the tail of an animal ; to cut (off)’
c. inbataʿa ‘to cut off’
d. bataka ‘to cut (off) ; to separate a part from the whole’
e.batala ‘to cut (off) ; to separate a part from the whole’
f.balata ‘to cut (off)’
g.barata ‘to cut’
h. sabata ‘to cut (off) ; to shaveone’shair’
Keywords: Etymological lexicon – biradicals – Semitic languages – triradicals – Arabic.